Navigon
Print this page

Obecné obchodní podmínky firmy NAVIGON AG

A. Obecné podmínky

§ 1 Obecně
Všechny dodávky a výkony, které NAVIGON, akciová společnost, (dále jen "NAVIGON") pro zákazníka provede, se provádějí výhradně na základě níže uvedených Obecných obchodních podmínek platných v okamžiku objednávky.

§ 2 Nabídky, uzavření smlouvy, forma
(1) Nabídky firmy NAVIGON jsou nezávazné. Objednávkou předává zákazník závaznou smluvní nabídku. Její závazné přijetí nebo odmítnutí se provádí písemným nebo vytištěným potvrzením. Přijetí objednávky může být vyjádřeno také dodáním zboží.

(2) V elektronickém obchodním styku nebo v případě smluv na dálku, tzn. smluv, které se uzavírají s výhradním použitím dálnopisných komunikačních prostředků, přijímá NAVIGON objednávky zákazníka za aktuálně platných podmínek na internetové stránce. >V případě překlepů, tiskových a početních chyb na internetové stránce je firma NAVIGON oprávněna od smlouvy odstoupit.

(3) Informace, které obsahují reklamní prospekty, inzeráty a webová stránka NAVIGON, nepředstavují žádný závazek firmy NAVIGON a mohou se bez předchozízho upozornění změnit. NAVIGON si kromě toho vyhrazuje právo software/produkty popsané v reklamních prospektech, inzerátech a na webové stránce NAVIGON kdykoliv bez předchozího oznámení změnit.

§ 3 Dodávka
(1) Případně uvedené dodací termíny jsou nezávazné, pokud není výslovně dohodnuto jinak.

(2) Dodávka se provádí zasláním ze skladu na adresu, kterou sdělí zákazník. Dodávka se provádí proti paušálu na balné a expediční náklady, jejichž přesná výše je stanovena u každé dodávky zvlášť.

(3) Pokud NAVIGON neprovede dodávku do dohodnutého termínu, může zákazník po uplynutí jednoho týdne firmě NAVIGON stanovit přiměřenou dodatečnou lhůtu (nejméně 3 týdny) s prohlášením, že po jejím neúspěšném uplynutí od smlouvy odstupuje.

(4) Války, stávka, výluka, nedostatek surovin nebo energie, provozní nebo dopravní poruchy, zásahy vyšší moci a všechny ostatní případy vyšší moci, které brání výrobě nebo expedici zboží, prodlužují ji nebo ji činí neekonomickou, zbavují firmu NAVIGON po dobu trvání a v rozsahu poruchy dodací povinnosti. Pokud porucha překročí dobu 2 měsíců, jsou obě strany oprávněny odstoupit od smlouvy. Při částečném nebo úplném zrušení zdrojů, od nichž odebírá firma NAVIGON, není firma NAVIGON povinna zásobit se u jiných subdodavatelů. V takovém případě je firma NAVIGON oprávněna existující množství zboží s ohledem na vlastní potřeba rozdělit.

§ 4 Ceny
(1) Všechny uvedené ceny se rozumí brutto (cena včetně daně z přidané hodnoty). Ceny neobsahují náklady na expedici, pojištění a instalaci; tyto náklady se účtují zvlášť. U smluv na dálku se při objednávce uvádí konečná cena včetně daně z přidané hodnoty a nákladů na expedici a balné.

(2) Aktualizací internetových stránek na www.navigon.com se všechny dřívější ceny a jiné údaje o zboží stávají neplatnými. Směrodatné je vždy platné znění cenových údajů v okamžiku závazné objednávky.

§ 5 Právo na odstoupení od smlouvy
(1) Pouze jako spotřebitel ve smyslu §13 Obč.zák. má zákazník v zákonem stanovených případech během 14 dnů po obdržení zboží právo i bez uvedení důvodů svou objednávku zrušit. Začátek výpovědní lhůty předpokládá kromě obdržení zboží řádné poučení o odstoupení od smlouvy v textové formě. Odstoupení se provádí písemně nebo vrácením objednaného zboží. Pro zachování výpovědní lhůty stačí včasné odeslání výpovědi nebo vrácení zboží.

V případě písemného odstoupení od smlouvy je zákazník povinen již obdržené zboží neprodleně, nejpozději během 7 dnů, vrátit

NAVIGON AG
Zákaznický servis Würzburg
Berliner Platz 11
97080 Würzburg

Poslat zpět. Vrácení probíhá na náklady a riziko firmy NAVIGON. Při objednávce do částky 40,00 EUR však nese náklady na vrácení zákazník, ledaže by dodané zboží neodpovídalo objednanému zboží.

(2) Zákazník musí zničené, spotřebované, prodané, zatížené, zpracované, přetvořené nebo zhoršené zboží nahradit. To platí také pro zhoršení kvality určitým používáním zboží nebo vrácením bez originálního obalu. Originální obal zlikvidujte a přístroj používejte až v případě, že jste se rozhodli neuplatnit nárok na odstoupení od smlouvy. Pokud zákazník zboží před uplatněním práva na odstoupení od smlouvy použil, je firma NAVIGON oprávněna požadovat od zákazníka náhradu hodnoty. Povinnost poskytnout náhradu nevzniká, pokud zákazník zboží pouze zkouší a pokud ho jinak nepoužívá.

(3) Právo na odstoupení od smlouvy dle § 5 (1) nevzniká v těchto případech:

- při dodávce zboží, které bylo zhotoveno dle specifikace zákazníka nebo
- je jednoznačně přizpůsobeno osobním požadavkům zákazníka nebo které na základě své kvality není vhodné k vrácení;
- při dodávce softwaru, pokud dodané datové nosiče zákazník nebo třetí osoby zbavili pečeti;
- v jiných případech dle § 312d ods. 4 Obč.zák.

§ 6 Platba
(1) Kupní cena je splatná ihned bez srážek s objednávkou čistá pokladna. Šeky a směnky se nepřijímají.

(2) Platby odpovídají smlouvě, pokud je částka uhrazena v hotovosti nebo je bez výhrad připsána na účet firmy NAVIGON před uplynutím příslušné platební lhůty. Platby zákazníka budou účtovány dle § 367 Obč.zák. nejprve na náklady, poté na úroky a nakonec na hlavní pohledávku.

(3) Právo na zápočet nebo zadržení má zákazník jen v případě, že je jeho protipohledávka nesporná nebo pravomocná.

§ 7 Výhrada vlastnictví
(1) NAVIGON si vyhrazuje až do úplného zaplacení pohledávek vlastnictví zboží.

(2) Až do schválení nesmí zákazník zboží prodávat, zastavovat, pronajímat, zapůjčovat ani jinak přenechávat do užívání třetích osob.

(3) V případě, že dojde ke smíšení, zpracování nebo spojení vyhrazeného zboží s jiným zbožím, které se nachází ve vlastnictví třetích osob, získává NAVIGON spoluvlastnictví na výrobcích, které tím vzniknou, v poměru účetní hodnoty vyhrazeného zboží k účetní hodnotě ostatního materiálu.

(4) NAVIGON má právo zbožím, na které bylo uplatněno vlastnické právo, po přiměřené době jinak disponovat.

(5) Uplatnění výhrady vlatnictví není v případě pochybností považováno za odstoupení od smlouvy.

(6) V případě zastavení vyhrazeného zboží třetí stranou musí zákazník ihned informovat NAVIGON a nahradit jí všechny náklady na případnou intervenci.

§ 8 Poskytování záruky
(1) Nároky zákazníka vůči firmě NAVIGON se v případě závad řídí zákonnými ustanoveními v rámci zákonných lhůt, pokud není v níže uvedených ustanoveních uvedeno jinak.

(2) Škody, které vzniknou v důsledku nesprávného nebo protismluvního jednání zákazníka, při instalaci připojování, obsluze nebo skladování, nezakládají žádné nároky vůči firmě NAVIGON. Nesprávnost a protismluvnost se řídí zejména údaji výrobce.

(3) Při nákupu použité věci spotřebitelem jsou nároky zákazníka / spotřebitele promlčeny v případě závad uplynutím jednoho roku od obdržení zboží.

(4) Pokud je zákazník podnikatel a objednaný výkon je určen pro jeho živnostenskou nebo podnikatelskou činnost, jsou jeho nároky při závadách promlčeny uplynutím jednoho roku od obdržení nového zboží; pokud jde o použité věci, nemá podnikatel právo na záruku.

§ 9 Ručení
(1) Smluvní a mimosmluvní nároky na náhradu škody zákazníka z důvodu mírně nedbalého porušení povinností ze strany firmy NAVIGON, vedoucího zaměstnance firmy NAVIGON nebo jejich pomocníků, s výjimkou porušení podstatných smluvních povinností (kardinálních povinností), jsou vyloučeny.

(2) Za bezprostředně vzniklé a v okamžiku uzavření smlouvy nepředvídané škody ručí NAVIGON vůči zákazníkovi jen při hrubém vlastním zavinění nebo hrubém zavinění ze strany vedoucího zaměstnance.

(3) Pro nepředvídané smluvně netypické škody je ručení omezeno na dvojnásobek hodnoty zboží.

(4) Výše uvedená omezení neplatí pro škody na životě, těle nebo zdraví. Nutná zákonná ustanovení o ručení tím zůstávají nedotčena.

(5) Zákazník musí před použitím nového softwaru nebo hardwarové konfigurace příslušným způsobem zajistit svá data. Za poškození dat, k němuž dojde v důsledku nedostatečného zajištění dat, ručí NAVIGON jen při hrubé nedbalosti a při úmyslném jednání.

§ 10 Software
Pro přenechání softwaru zákazníkovi platí kromě Obecných podmínek úpravy v odstavci B.

§ 11 Ochrana údajů
NAVIGON upozorňuje zákazníka na to, že údaje získané v rámci uzavření smlouvy budou firmou NAVIGON získávány, zpracovávány a využívány dle Spolkového zákona o ochraně údajů (BDSG) a Zákona o ochraně údajů v telekomunikacích (TDDSG) za účelem splnění závazků vyplývajících z kupní smlouvy.

§ 12 Příslušný soud
Hamburg je výhradním příslušným soudem, pokud je zákazník obchodník a pokud to zákon připouští, zákazník nemá žádný obecný příslušný soud v tuzemsku, zákazník po uzavření smlouvy převedl své bydliště nebo obvyklý pobyt do zahraničí nebo je jeho bydliště nebo obvyklé místo pobytu v okamžiku podání žaloby neznámé.

§ 13 Různé
(1) Pokud bude jedno nebo více ustanovení těchto Obecných obchodních podmínek neúčinné, zůstávají ostatní ustanovení těchto Obecných obchodních podmínek v platnosti. Neúčinné ustanovení bude nahrazeno příslušným zákonným ustanovením.

(2) Pro tyto Obecné obchodní podmínky a všechny právní vztahy mezi firmou NAVIGON a zákazníkem platí právo Spolkové republiky Německo s vyloučením kupního práva OSN.

Adresa sídla:
NAVIGON AG
Schottmüllerstrasse 20A
20251 Hamburg

B. Zvláštní ustanovení pro nákup softwaru

NAVIGON - Licenční ustanovení (EULA)

§ 1 Rozsah ustanovení
Tato dohoda upravuje vztah mezi uživatelem a NAVIGON AG, která vyvinula a vlastní výhradní uživatelská práva na software NAVIGON popsaný v objednávce ("software").

Předmětem této dohody jsou autorská práva.

§ 2 Rozsah užívání
(1) NAVIGON vymezí uživateli prosté, nevýhradní, časově a prostorově neomezné právo na užívání softwaru s objemem užívání stanoveným v objednávce. Licence obsahuje právo nainstalovat a používat software dle dokumentace a těchto ustanovení

(2) NAVIGON uživatele upozorní výhradně na to, že úplné užívání softwaru je v některých případech možné až po příslušné registraci.

(3) Uživatel musí zajistit, aby výše uvedená omezení užívání byla dodržena.

(4) Každé užívání, které přesahuje rámec stanovený ve smlouvě, vyžaduje písemný souhlas firmy NAVIGON. Pokud dojde k užívání bez tohoto souhlasu, stanoví NAVIGON příslušnou částku za další užívání dle aktuálního ceníku. NAVIGONu zůstává vyhrazeno právo na uplatnění dalšího nároku na náhradu škody. Uživatel má vyhrazeno právo dokázat menší škodu.

(5) Všechna výše uvedená užívací práva přecházejí na uživatele až po úplném zaplacení licenční částky.

§ 3 Autorská a ochranná práva
(1) Uživatel uznává autorská práva firmy NAVIGON a tím výhradní užívací a prodejní práva na software. Výhradní užívací a prodejní práva se vztahují také na rozšíření softwaru nebo změny softwaru, které NAVIGON pro uživatele vytvořil na zakázku.

(2) Zákonem i smlouvou je zakázáno zejména každé výslovně nepovolené kopírování sotwaru jako celku nebo jeho částí, každé výslovně nepovolené předávání softwaru a vývoj podobného softwaru nebo částí softwaru nebo užívání smluvního softwaru jako předlohy.

(3) Uživatel uznává právo NAVIGONU na značku, značku zboží, název a patentové právo na software a příslušnou dokumentaci. Není mu povoleno odstraňovat odkazy na autora a odkazy na existující ochranná práva, měnit je nebo je jinak anonymizovat.

§ 4 Předávání softwaru
(1) Uživatel smí software včetně uživatelského manuálu a jiného doprovodného materiálu na stálo prodat nebo darovat třetím osobám za předpokladu, že tato třetí osoba prohlásí, že souhlasí s pokračováním platnosti těchto smluvních podmínek.

(2) V případě předání musí uživatel novému uživateli předat všechny kopie programu včetně případných záložních kopií a nepředané kopie znehodnotit. V důsledku předání končí právo starého uživatele na používání programu.

(3) Uživatel smí software včetně uživatelského manuálu a jiného doprovodného materiálu předat na čas třetím osobám, pokud to není formou pronájmu za účelem zisku nebo leasingu a že třetí osoba vyjádří souhlas s pokračováním platností těchto smluvních podmínek. Uživatel, který přenechání provádí, musí předat všechny kopie programu včetně případných záložních kopií a nepředané kopie musí znehodnotit. Po dobu přenechání softwaru třetím osobám nemá přenechávající uživatel právo program sám používat. Pronájem za účelem zisku nebo leasing není povolen.

(4) Uživatel nesmí software přenechat třetím osobám, pokud hrozí důvodné podezření, že třetí osoba poruší smluvní podmínky, zejména že vyrobí nepovolené kopie.

§ 5 Právo na kopírování a ochrana proti přístupu
(1) Uživatel smí software kopírovat, pokud je příslušné kopírování nutné pro používání softwaru. K nutnému kopírování patří instalace programu z originálního datového nosiče do paměti používaného hardwaru a stažení programu do operační paměti.

(2) Kromě toho může uživatel provést rozmnožení za účelem vytvoření zálohy. Smí však vždy pořídit a uchovávat pouze jednu záložní kopii. Tuto záložní kopii je třeba takto označit.

(3) Pokud je z důvodu bezpečnosti dat nebo zajištění rychlé reaktivace počítačového systému po totálním výpadku nutné turnusové zajištění celé soustavy dat včetně používaných počítačových programů, smí uživatel záložní kopie vytvořit v nutně potřebném počtu. Příslušné datové nosiče je třeba příslušným způsobem označit. Záložní kopie se smí používat pouze k čistě archivnímu účelu.

(4) Další kopírování, k němuž patří také výdej programového kódu na tiskárnu a kopírování manuálu, není uživateli povoleno. Další manuály, které jsou případně potřeba pro zaměstnance, lze objednat u firmy NAVIGON.

§ 6 Vícenásobné použití a síťové použití
(1) Uživatel smí software používat na každém hardwaru, který má k dispozici. Pokud však uživatel hardware změní, musí software z dosud používaného hardwaru vymazat. Současné ukládání, uchovávání do zásoby nebo užívání na více než jednom hardwaru není povoleno.

(2) Používání poskytnutého softwaru v rámci sítě nebo jiného počítačového systému s více stanicemi je zakázáno, pokud by tím vznikla možnost současného vícenásobného užívání softwaru. Pokud by chtěl uživatel software používat v rámci sítě nebo jiných počítačových systémů s více stanicemi, musí zakázat současné vícenásobné užívání mechanismy chránícími před přístupem nebo zaplatit firmě NAVIGON zvláštní síťový licenční poplatek, jehož výše je určena počtem uživatelů připojených k počítačovému systému. Síťový licenční poplatek, který je třeba v jednotlivém případě uhradit, sdělí NAVIGON uživateli obratem, jakmile NAVIGON obdrží písemnou informaci o plánovaném síťovém použití včetně počtu připojených uživatelů. Použití v takové síti nebo v počítačovém systému s více stanicemi je povoleno až po úplném zaplacení síťového licenčního poplatku.

§ 7 Software třetích osob
Software obsahuje softwarové produkty třetích osob, které jsou integrovány do smluvního softwaru nebo jsou s ním dodávány. NAVIGON zprostředkovává pro tento software třetích osob v zásadě jen práva, která jsou nutná k obecnému užívání těchto programů jako součásti smluvního softwaru, a k jejichž vymezení má NAVIGON oprávnění. Právo na přepracování nebo další zpracování v něm není obsaženo.

§ 8 Dekompilace a změna programu
Zpětný překlad předaného programového kódu do jiných kódovacích forem (dekompilace) a jiné druhy zpětného zjištění různých výrobních stupňů softwaru (reverse-engineering) včetně změny programu nejsou uživateli povoleny, ledaže slouží odstranění závažných chyb, zejména takových, které nelze obejít organizačními nebo jinými přijatelnými pomocnými prostředky. Autorské poznámky, sériová čísla a jiné charakteristiky sloužící identifikaci programu nesmí být odstraňovány ani měněny. Odstraňování ochrany proti kopírování a podobných ochranných prvků je bez vědomí nebo spoluúčastí firmy NAVIGON zakázáno.

§ 9 Závěrečná ustanovení
(1) Pokud bude některé ustanovení těchto úprav neúčinné, nebo se neúčinným stane, zůstávají ostatní ustanovení v platnosti. Neplatné ustanovení bude formou doplňkového výkladu smlouvy nahrazeno takovým ustanovením, které se nejvíce blíží zamýšlenému ekonomickému účelu neúčinného ustanovení.

(2) Změny a doplňky těchto ustanovení musí být provedeny písemně a musí být takto výslovně označeny. Vedlejší ústní dohody jsou neúčinné. Tento požadavek písemné formy může být zrušen jen písemnou dohodou.

(3) Strany se dohodly, že, pokud to zákon umožňuje, budou s ohledem na všechny právní vztahy vyplývající z tohoto smluvního vztahu používat právo Spolkové republiky Německo s vyloučením kupního práva OSN.

(4) Pokud je uživatel obchodník ve smyslu Obchodního zákoníku, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní subjekt, je příslušným soudem pro všechny spory vyplývající z tohoto smluvního vztahu, Hamburg.

056-05-007